23 Aralık 2009 Çarşamba

SE VE SE

*
. . 100 : se
. . 200 : dı sey
. . 300 : hiré sey
. . 400 : çhor sey
. . 500 : phonch sey
. . 600 : ses sey
. . 700 : howt sey
. . 800 : héşt sey
. . 900 : new sey
.. 1000 : hozor
.. 1100 : hozor u se
.. 1200 : hozor u dı sey
.. 1300 : hozor u hiré sey
.. 1400 : hozor u çhor sey
.. 1500 : hozor u phonch sey
.. 1600 : hozor u ses sey
.. 1700 : hozor u howt sey
.. 1800 : hozor u héşt sey
.. 1900 : hozor u new sey
.. 2000 : dı hozori
.. 2100 : dı hozor u se
.. 2200 : dı hozor u dı sey
.. 2300 : dı hozor u hiré sey
.. 2400 : dı hozor u çhor sey
.. 2500 : dı hozor u phonch sey
.. 2600 : dı hozor u ses sey
.. 2700 : dı hozor u howt sey
.. 2800 : dı hozor u héşt sey
.. 2900 : dı hozor u new sey
.. 3000 : hiré hozori
.. 3100 : hiré hozor u se
.. 3200 : hiré hozor u dı sey
.. 3300 : hiré hozor u hiré sey
.. 3400 : hiré hozor u çhor sey
.. 3500 : hiré hozor u phonch sey
.. 3600 : hiré hozor u ses sey
.. 3700 : hiré hozor u howt sey
.. 3800 : hiré hozor u héşt sey
.. 3900 : hiré hozor u new sey
.. 4000 : çhor hozori
.. 4100 : çhor hozor u se
.. 4200 : çhor hozor u dı sey
.. 4300 : çhor hozor u hiré sey
.. 4400 : çhor hozar u çhor sey
.. 4500 : çhor hozor u phonch sey
.. 4600 : çhor hozor u ses sey
.. 4700 : çhor hozor u howt sey
.. 4800 : çhor hozor u héşt sey
.. 4900 : çhor hozor u new sey
.. 5000 : phonch hozori
.. 5100 : phonch hozor u se
.. 5200 : phonch hozor u dı sey
.. 5300 : phonch hozor u hiré sey
.. 5400 : phonch hozor u çhor sey
.. 5500 : phonch hozor u phonch sey
.. 5600 : phonch hozor u ses sey
.. 5700 : phonch hozor u howt sey
.. 5800 : phonch hozor u héşt sey
.. 5900 : phonch hozor u new sey
.. 6000 : ses hozori
.. 6100 : ses hozor u se
.. 6200 : ses hozor u dı sey
.. 6300 : ses hozor u hiré sey
.. 6400 : ses hozor u çhor sey
.. 6500 : ses hozor u phonch sey
.. 6600 : ses hozor u ses sey
.. 6700 : ses hozor u howt sey
.. 6800 : ses hozor u héşt sey
.. 6900 : ses hozor u new sey
.. 7000 : howt hozori
.. 7100 : howt hozor u se
.. 7200 : howt hozor u dı sey
.. 7300 : howt hozor u hiré sey
.. 7400 : howt hozor u çhor sey
.. 7500 : howt hozor u phonch sey
.. 7600 : howt hozor u ses sey
.. 7700 : howt hozor u howt sey
.. 7800 : howt hozor u héşt sey
.. 7900 : howt hozor u new sey
.. 8000 : héşt hozori
.. 8100 : héşt hozor u se
.. 8200 : héşt hozor u dı sey
.. 8300 : héşt hozor u hiré sey
.. 8400 : héşt hozor u çhor sey
.. 8500 : héşt hozor u phonch sey
.. 8600 : héşt hozor u ses sey
.. 8700 : héşt hozor u howt sey
.. 8800 : héşt hozor u héşt sey
.. 8900 : héşt hozor u new sey
.. 9000 : new hozori
.. 9100 : new hozor u se
.. 9200 : new hozor u dı sey
.. 9300 : new hozor u hiré sey
.. 9400 : new hozor u çhor sey
.. 9500 : new hozor u phonch sey
.. 9600 : new hozor u ses sey
.. 9700 : new hozor u howt sey
.. 9800 : new hozor u héşt sey
.. 9900 : new hozor u new sey
. 10000 : des hozori
. 10100 : des hozor u se
. 10200 : des hozor u dı sey
. 10300 : des hozor u hiré sey

DES VE DES

. . . 10 : des
. . . 20 : vist
. . . 30 : hirıs
. . . 40 : çhewres
. . . 50 : phonchas
. . . 60 : şéşti
. . . 70 : howtay
. . . 80 : héştay
. . . 90 : neway
. . .100 : se
. . .110 : se u des
. . .120 : se u vist
. . .130 : se u hirıs
. . .140 : se u çhewres
. . .150 : se u phonchas
. . .160 : se u şéşti
. . .170 : se u howtay
. . .180 : se u héştay
. . .190 : se u neway
. . .200 : dı sey
. . .210 : dı se u des
. . .220 : dı se u vist
. . .230 : dı se u hirıs
. . .240 : dı se u çhewres
. . .250 : dı se u phonchas
. . .260 : dı se u şéşti
. . .270 : dı se u howtay
. . .280 : dı se u héştay
. . .290 : dı se u neway
. . .300 : hiré sey
. . .310 : hiré se u des
. . .320 : hiré se u vist
. . .330 : hiré se u hirıs
. . .340 : hiré se u çhewres
.. . 350 . hiré se u phonchas
.. . 360 : hiré se u şéşti
. .. 370 : hiré se u howtay
. .. 380 : hiré se u héştay
. .. 390 : hiré se u neway
. .. 400 : çhor sey
. .. 410 : çhor se u des
. .. 420 : çhor se u vist
. .. 430 : çhor se u hirıs
.. . 440 : çhor se u çhewres
.. . 450 : çhor se u phonchas
.. . 460 : çhor se u şéşti
.. . 470 : çhor se u howtay
.. . 480 : çhor se u héştay
.. . 490 : çhor se u neway
.. . 500 : phonch sey
.. . 510 : phonch se u des
.. . 520 : phonch se u vist
.. . 530 : phonch se u hirıs
.. . 540 : phonch se u çhewres
.. . 550 : phonch se u phonchas
.. . 560 : phonch se u şéşti
.. . 570 : phonch se u howtay
.. . 580 : phonch se u héştay
.. . 590 : phonch se u neway
.. . 600 : ses sey
.. . 610 : ses se u des
.. . 620 : ses se u vist
.. . 630 : ses se u hirıs
.. . 640 : ses se u çewres
.. . 650 : ses se u phonchas
.. . 660 : ses se u şéşti
.. . 670 : ses se u howtay
.. . 680 : ses se u héştay
.. . 690 : ses se u neway
.. . 700 : howt sey
.. . 710 : howt se u des
.. . 720 : howt se u vist
.. . 730 : howt se u hirıs
.. . 740 : howt se u çhewres
.. . 750 : howt se u phonchas
.. . 760 : howt se u şéşti
.. . 770 : howt se u howtay
.. . 780 : howt se u héştay
.. . 790 : howt se u neway
.. . 800 : héşt sey
.. . 810 : héşt se u des
.. . 820 : héşt se u vist
.. . 830 : héşt se u hirıs
.. . 840 : héşt se u çhewres
.. . 850 : howt se u phonchas
.. . 860 : howt se u şéşti
.. . 870 : howt se u howtay
.. . 880 : howt se u héştay
.. . 890 : howt se u neway
.. . 900 : new sey
.. . 910 : new se u des
.. . 920 : new se u vist
.. . 930 : new se u hirıs
.. . 940 : new se u çhewres
.. . 950 : new se u phonchas
.. . 960 : new se u şéşti
.. . 970 : new se u howtay
.. . 980 : new se u héştay
.. . 990 : new se neway
. . 1000 : hozor
. . 1010 : hozor u des
. . 1020 : hozor u vist
. . 1030 : hozor u hirıs

21 Aralık 2009 Pazartesi

MOREY U MORDENE

MOREY : SAYILAR _ _ _ _ _ _ MORDENE : SAYMAK


JU VE JU

_____ 1 : ju
_____ 2 : dıdı
_____ 3 : hiré
_____ 4 : çhor
_____ 5 : phonch
_____ 6 : ses
_____ 7 : howt
_____ 8 : héşt
_____ 9 : new
____ 10 : des
____ 11 : des u ju
____ 12 : des u dıdı
____ 13 : des u hiré
____ 14 : des u çhor
____ 15 : des u phonch
____ 16 : des u ses
____ 17 : des u howt
____ 18 : des u héşt
____ 19 : des u new
____ 20 : vist
____ 21 : vist u ju
____ 22 : vist u dıdı
____ 23 : vist u hiré
____ 24 : vist u çhor
____ 25 : vist u phonch
____ 26 : vist u ses
____ 27 : vist u howt
____ 28 : vist u héşt
____ 29 : vist u new
____ 30 : hirıs
____ 31 : hirıs u ju
____ 32 : hirıs u dıdı
____ 33 : hirıs u hiré
____ 34 : hirıs u çhor
____ 35 : hirıs u phonch
____ 36 : hirıs u ses
____ 37 : hirıs u howt
____ 38 : hirıs u héşt
____ 39 : hirıs u new
____ 40 : çhewres
____ 41 : çhewres u ju
____ 42 : çhewres u dıdı
____ 43 : çhewres u hiré
____ 44 : çhewres u çhor
____ 45 : çhewres u phonch
____ 46 : çhewres u ses
____ 47 : çhewres u howt
____ 48 : çhewres u héşt
____ 49 : çhewres u new
____ 50 : phonchas
____ 51 : phonchas u ju
____ 52 : phonchas u dıdı
____ 53 : phonchas u hiré
____ 54 : phonchas u çhor
____ 55 : phonchas u phonch
____ 56 : phonchas u ses
____ 57 : phonchas u howt
____ 58 : phonchas u héşt
____ 59 : phonchas u new
____ 60 : şéşti
____ 61 : şéşti u ju
____ 62 : şéşti u dıdı
____ 63 : şéşti u hiré
____ 64 : şéşti u çhor
____ 65 : şéşti u phonch
____ 66 : şéşti u ses
____ 67 : şéşti u howt
____ 68 : şéşti u héşt
____ 69 : şéşti u new
____ 70 : howtay
____ 71 : howta u ju
____ 72 : howta u dıdı
____ 73 : howta u hiré
____ 74 : howta u çhor
____ 75 : howta u phonch
____ 76 : howta u ses
____ 77 : howta u howt
____ 78 : howta u héşt
____ 79 : howta u new
____ 80 : héştay
____ 81 : héşta u ju
____ 82 : héşta u dıdı
____ 83 : héşta u hiré
____ 84 : héşta u çhor
____ 85 : héşta u phonch
____ 86 : héşta u ses
____ 87 : héşta u howt
____ 88 : héşta u héşt
____ 89 : héşta u new
____ 90 : neway
____ 91 : newa u ju
____ 92 : newa u dıdı
____ 93 : newa u hiré
____ 94 : newa u çhor
____ 95 : newa u phonch
____ 96 : newa u ses
____ 97 : newa u howt
____ 98 : newa u héşt
____ 99 : newa u new
___ 100 : se
___ 101 : se u ju
___ 102 : se u dıdı
___ 103 : se u hiré
___ 104 : se u çhor

12 Aralık 2009 Cumartesi

EWRO ROZA DÊSIMUNA

*
EWRO ROZA DÉSIMUN A

*
Bi kom qomé ma
Ju ca de vi aşir u péré ma
Ame saré ma
Amey dost u olvozé ma
Canuk u camordé ma!
Xér amey xort u ozevé ma
Xér amey, xére arde zerre ra
*

Sıma her heté welati ra
Amey her heté dina ra
Pil u qızuné ho ra ra
Cénik u camordu ra
Xort u ozevu ra
*

Xér ame péri u lézımé ma
Xér amey qom u yél téde pia
Dawa her qomi, pia ramiya
Désım zonino
ésımız ke ho ré wayir véjiya
-*-

Désımız uza bi
Roé pi u khalıki uza bi
Şuari u naliné ma uza bi
Désım uza bi Désım


Serva ) Aliye Mirzê Sili/ Pilê Aşira Demenu ra
Serva ) Lazê Civrail Ağay Hesen Ağay /Pilê Aşira Demenu ra
Serva ) Lazê Qemer Ağay Fındıq Ağay /Pilê Aşira Wusvu ra)
Serva ) Wusênê Seyıdi /Pilê Aşira Khuresu ra
Serva ) Hesenê Ivraimê Qıji /Pilê Aşira Khuresu ra
Serva ) Lazê Séyıd Rızay Resik Hüseyini ra
Serva ) Séyıd Rızay / Pilê Aşira Avasu, Şéxsenu ra

Serva “Canuk u Camorduné Désımi” uza bime kom....



Roce, ROCA DÉSIM YA
Nıka, roca “Dawa Désımi” ya...
Nıka, roca “Désımi ré wayiréni” ya...

Vizéré Désımi ré
Ewroyé Désımi ré
Meste  u birroyé Désım ré wayiréni ya


Ede Estemol de
ma bime ju can u ju ro
Désım uza vi a roce

• uza bime :
• “Mezeluné pil u seyiduné Désımi” perseme
• uza bime:
• “şuar u nalinuné ho” serva 38’ i vame
• uza bime:
• “surgın u véran kerdene, mordemu vindi kerdene, téy berdena domonu ra, xeverdar vime” wazeme
• uza bime:
• “Désımu ra "mıneta guna ra vérdene" wastena dewlete’ wazeme...
• uza bime:
• Namé DÊSIM i péyser wazeme
• uza bime:
• Vıréniya çhemu girédaene néwazeme// Bendağwu néwazeme
• uza bime:
• “ Pé siyanur zern vetene” néwazeme....
• uza bime:
• “ZONÉ MA wazeme... ZONÉ MA ZONÉ MA



Mordem bızono ‘Désım 38’ de se bi...
Qom bızono ‘Désım 38’ de se bi...
Sar bızono ‘Désım 38’ de se bi...
Ollem bızono ‘Désım 38’ de se bi...


Ma bızonime ‘Désım 38’ de se bi...
Hemcay bızoné 38’ de se bi...
Tırk bızono ‘Désım 38’ de se bi...
İsoniye bızono‘Désım 38’ de se bi
-*-


Vengé “Domoné mosımuné  qırrkerdu” bıhesniyo..
Çirrin u axiné çénuné Désımi bıhesniyo
Şüar u çirrin u axiné mauné Désımi bıhesniyo..
*

Vengé pil u séyıduné Désımi bıhesniyo


11 Aralık 2009 Cuma

DERSİM 38 MİTİNGİNE

*
Platformê Zazaki 13 Aralık Dersim Mitingi'nde.
*

DERSİM 38 KATİLAMDIR, ARŞİVLER AÇILSIN HESAP VERİLSİN!

Mitingi için saat 11 de Carrefour Tepe Nautilus önünde toplanıp 12.00 de Kadıköy İskele Meydanı’na doğru yürüyeceğiz.

Katılımcı kurumlarla yaptığımız son toplantıda gelen öneri ve talepler doğrultusunda, mitingin yürüyüş düzeninde ve miting boyunca katılımcı kurumlarımızın flama ve bayrak taşıma isteği tertip komitesi ve koordinasyonumuzca tekrar ele alınıp tartışılmış. Tartışmalar sonucu daha önce aldığımız kararın aynen uygulanması uygun görülmüştür. Eylemimizin amacı doğrultusunda pankart ve dövizler taşıncak, fakat flama, bayrak vb. materyallerin getirilmemesi kararına varılmıştır.

Bu vesileyle miting ile ilgili bazı teknik konular, genel çerçeve ve kortej sıralamasına ilişkin bilgiler aşağıdaki gibidir:


TUNCELİ DERNEKLERİ FEDERASYONU BİLEŞENLERİ (TUDEF)


DİĞER DERSİM KURUMLARI
1 MUNZUR ÇEVRE DERNEĞİ
2 MUNZUR KÜLTÜR DERNEĞİ
3 MUNZURLU SANATÇILAR VE AYDINLAR PLATFORMU (MASAP)
4 AVRUPA DERSİM DERNEKLERİ FEDERASYONU (FDG)


ALEVİ KURUMLARI

5 ALEVİ BEKTAŞİ FEDERASYONU (ABF)
6 PİR SULTAN ABDAL KÜLTÜR DERNEKLERİ (PSAKD)
7 ALEVİ KÜLTÜR DERNEKLERİ
8 HUBYAR SULTAN ALEVİ KÜLTÜR DERNEĞİ
9 HACI BEKTAŞİ VELİ ANADOLU KÜLTÜR VAKFI
10 ÖZGÜR DEMOKRATİK ALEVİ HAREKETİ (ÖDAH)
11 AVRUPA ALEVİ BİRLİKLERİ KONFEDERASYONU
12 ALEVİ KURUM VE PLATFORMLARI ( Karacaahmet, Şahkulu, AGEP )

YÖRE DERNEKLERİ

13 DİVRİĞİ KÜLTÜR DERNEĞİ
14 DOĞU-GÜNEYDOĞU ANADOLU DER. PLATFORMU
15 ZARA DERNEKLERİ FED
16 AŞKALE DERNEKLER FED
17 KANGAL DERNEKLER FED
18 İMRANLI DERNEKLER FED
19 KOÇGİRİLİLER GİRİŞİMİ
20 KÖSEDAĞ GENÇLİK PLATFORMU ve KÖY Dernekleri)


SENDİKA VE MESLEK ÖRGÜTLERİ ( Alfabetik )

21 BAŞAK KÜLTÜR VE SANAT VAKFI
22 DEVRİMCİ İŞÇİ SENDİKALARI KONFEDERASYONU(DİSK)
23 HAVA-İŞ SENDİKASI
24 KESK İSTANBUL ŞUBELER PLATFORMU (KESK)
25 KÜRT-KAV
26 ULUSLARARASI İŞÇİ DAYANIŞMA DERNEĞİ
27 TÜRK-İŞ İSTANBUL ŞUBELER PLATFORMU
28 TÜM-BEL-SEN
29 TMMOB

SİYASİ YAPILAR ( Alfabetik )

30 AVRUPA DEMOKRATİK HAKLAR KONFEDERASYONU (ADHK)
31 ALINTERİ
32 BAĞIMSIZ DEVRİMCİ SINIF PLATFORMU (BDSP)
33 BARIŞ İÇİN KADIN İNİSİYATİFİ
34 DEMOKRATİK HAKLAR FEDERASYONU ( DHF)
35 HALKEVLERİ
36 HALK CEPHESİ
37 İNSAN HAKLARI DERNEĞİ
38 KALDIRAÇ
39 KÖZ
40 PARTİZAN
41 PROLETER DEVRİMCİ AYDINLIK (PDD)
42 PLATFORME ZAZAKİ
43 KALDIRAÇ
44 KÜRESEL EYLEM GRUBU
45 SOSYALİST UMUT DERNEĞİ
46 TÜRKİYE BARIŞ MECLİSİ GİRİŞİMİ
47 YEŞİLLER
48 YEŞİL VE SOL
49 YÜZLEŞME DERNEĞİ

SİYASİ PARTİLER (Alfabetik)

51 DSİP
52 EMEP İSTANBIL İL ÖRGÜTÜ
53 EMEKÇİ HAREKET PARTİSİ (EHP)
54 EZİLENLERİN SOSYALİST PARTİSİ GİRİŞİMİ
55 HAK VE ÖZGÜRLÜKLER PARTİSİ (HAK-PAR)
56 ÖDP İSTANBUL İL ÖRGÜTÜ
57 ÖZGÜRLÜKÇÜ SOL HAREKET
58 SOSYALİST DAYANIŞMA PLATFORMU (SODAP
59 TÜRKİYE KOMÜNİST PARTİSİ (TKP)
60 YEŞİLLER PARTİSİ
61 78'LİLER GİRİŞİMİ
62 10 ARALIK HAREKETİ



Çalışmalarınızda başarılar dileriz.

TUNCELİ DERNEKLERİ FEDERASYONU (TUDEF)
İRTİBAT TEL:0 212 2974129

3 Aralık 2009 Perşembe

GÖZÜNDEKİ BENİ

*
İsterim, ben olarak, beni görmeni
Değil yüzümde, gözünle gördüğün beni
Bunun için asla sevemem ki ben, seni
Beklediğim; ben olan beni, sevmeni


Senden bunu beklememin nedeni
Hep insan olarak gördüm, ben seni
İnsanları sevdiğimi, isterim bilmeni
İşte! seni çok sevmemin gerçek nedeni


Yalnızken denmez ki; seviyorum seni
İsterim; senin de, bu hayaldır, demeni
Kendi kendine sevdiğini söyleyeni
Seviyor saymazlar, isterim, bilmeni


Ne olur! Yalnızken sen hiç sevme beni
Sağlıklı da bulmazlar ki, öyle diyeni
Günümüzde mecnunlar gibi yar seveni
Normal görmezler, isterim; senin bilmeni


Hem sevdiği için de birini öldüreni
Ya da seviyor sayıp, ölüme hak vermeni
Senin de insan gözü ile görmeni
İstemem, senin ‘bu da olur’ demeni


Sever elbet, yaşarken onu da seveni
İstemez ki, arkasından zılgıt çekeni
Torné Thuji için, yola devam nedeni
Yaşam… Sevmez, ölümü tahvil edeni

Torné Thuji

1 Aralık 2009 Salı

DERSİM BİLİNCİNİN UYANIŞI

Sayın Prof.Dr. Sosyolog İsmail Beşikçi!
30 Kasım 2009 Pazartesi günlü yazısınn başlığını 
Désım’de Bilincin Uyanışı” koymuş.
Olabilir. İstediği başlığı, yazısı için seçebilir.

Buna hiç kimsenin karşı durmasını, biz de istemeyiz. 
Esasen Désımliler hep böyle davranırlar. Oyle de…

İnsan; Sayın Beşikçi’nin yazısını inceleyince, başlıkla içeriğin pek uyumunu göremiyor.

Hatta dikkatli okuyucu gözünde 'Désım’deki ve Désımli’deki bu değişiklikten' hoşlanmışa benzemiyorlar, Sayın Beşikçi...

'Konuyu birileri adına ele aldığı' izlenimi edinebiliyor. İnsan; bu yazıyı incelediğinde… Ve olup bitene başkalarının gözlüğü ile baktıkları düşüncesine kapıldım, ben…
-*-
Şimdi soralım:

Désım’de yaşanan olayları biraz düşünerek yazmanız daha doğru olmaz mıydı?
Désımlilerin ‘kendilerini yaşamaları’ hakları yok mu?

İlgisi olmayan çatışmaların Désıme taşınmasının anlamı ne olmalı…?

Başkalarının davalarına Désım gençlerinin kurban edilmesinin anlamı ne olmalı ki…?

‘Zalimin ve yaşadığı zulmün hesabının Désımliye sorulmasının sorgulanması gerekmez mi?

‘Köylerinden çıkamayacak insanların aç ve susuz kalmalarını’n sorgulanması gerekmez miydi?

Bu çift taraflı zor u zextin anlamı ne olmalı ki…?
Sebebi/sebepleri ne ola ki…?

‘Dersimlinin anadilinin kullanıldığı yaşam alanlarının yok olması’nın çok yönlü sorgulanması gerekmez miydi?

Siz; bugüne dek bunları yazdınız da, biz mi göremedik?
Yasaları, biraz da dersimli açısından sorgulamak gerekmez miydi?

Çocuklar, bebeler, hamile kadınlar, yaşlı piri faniler; sadece “38’de” mi öldüler?
Sürgün, vurgun, talan sadece o gün mü yaşandı? Garip diyarlarda, dersimli; sadece “38’de” mi sefil, hasta, aç ve açıkta kaldı?
Çocuklar; sadece o dönem mi, kötü emellere araç edildiler?
Gene Dersimin çocukları; sadece o dönem mi, anadilini öğrenme olanaklarından yoksun bırakıldılar?
Gammazlık, iftira, aşağılama, tehdit, zor u zext sadece o dönem mi yaşandı?

ŞİMDİ:

“Son 25-30 yıllık mücadele sürecinde, Kürtlerin mücadelesini kırmak için, devletin, Zazacılık diye bir akım geliştirmeye çalıştığı gözlenmektedir...” de   ne demek oluyor, Sayın hayranı Professor?

Zazaların Türk olduğu, bazı Türklerin Zazalaştığı anlatılmaktadır. 
Resmi ideolojinin ikiyüzlülüğü hemen dikkati çekmektedir. 
Kürt olduklarından ve Kızılbaş olduklarından dolayı soykırıma uğratılanlara, 
bugün de Türk olduklar söylenmeye çalışılıyor...” u açıklama zahmetine katılmanız olası mı???

“Devlet, bu propaganda çerçevesinde, bazı Zaza Kürtlerini de hareket ettirebilmektedir…”ifadesi ile kimi kast ediyorsunuz?

Bu konuda Zaza Kürtlerinin her zaman hatırlaması gereken süreç şudur. Désım’de, Alevi inancında olan, Zaza Kürtleri yaşamaktadır. Alevi inancında olan Désım’deki Zaza Kürtleri, 1937-1938 de neler yaşadı? Zaza Kürtlerine neden bu muamelenin layık görüldüğünü, Kürtlere neden soykırım yapıldığını da dönemin Adalet Bakanı, Ordinaryüs Profesör Mahmut Esat Bozkurt çok açık bir şekilde dile getirmektedir…” demek; sırtında yük ve  külfet  taşımak anlamına gelmez mi?

Evet “Resmi ideolojinin ve başkalarının Zazalarla ve Dersimle ilgili bu tutarsızlıklarına, çelişkilerine de dikkat etmek gerekir” i uygulayalım...

Zazalar konusunda Roşan Lezgin’in, Kirmanckî, Kırdki Dimilki, Zazaki konusunda yeterliğinin ve yetkisinin kaynağı ne ola ki…”


Siz; elbette ki, lehçe ile dil farkını anlayacak biri iken, anadillerini kullanma ve yaşatma derdinde olan insanları “bölücülük ve ajanlıkla” suçlayan durumuna nasıl düşersiniz?

Yoksa iki dilin farkını anlayamayacak bir acziyet içinde misiniz?


Eğer “bunlardan bana ne” diyorsanız; peki bu çabanızın anlamı ne ola ki…????

Hangi katır ayağınıza bastı da, bu davranışı sergilediniz?
Acaba kim adına, bu kaygılanma… ?

Bu davranışı sergilemeniz için, sizi ne çarptı, Sayın Profesor?
Hangi derinlikli ilişkinin etkisi ola ki…?

Ha ! Bir de “Türkiye’de, 1925-1945 yılları arasında tek partiye dayanan bir siyasal hayat vardı. Doğal olarak anti-demokratik bir siyasal sistem, anti-demokratik bir siyasal rejim egemendi. Genel seçimler aslında atama şeklinde cereyan ediyordu. Milletvekilleri Cumhuriyet Halk Fırkası Genel Başkanı ve aynı zamanda Cumhurbaşkanı Mustafa Kemal Atatürk tarafından atanıyordu…” demişsiniz.

Allah aşkına! Şimdi Bölge milletvekillerini kim atıyor/pardon seçiyor.-*-

Sayın sever Profesor, Désım; öncelikle ‘Désım” değilse, hiçbir şeydir. Yani anlayacağınız; herkes önce kendisi olmalıdır. Aksi halde “birilerinin bir şeyi” olmaktan öteye geçemez.

Bunun adına “kişilikli olmak” denir.
Dersime ve onun tarihine yakışan budur.


Gerçekten de ”Eğitimli olmak, eğitimin kalitesini yükseltmek, otoriter ve totaliter bir yönetimin kurulmasına engel olmuyor. Kimliklerin inkarı(MT), imhası, asimilasyon(MT) çabaları, dünya’da(MT) her zaman faşist düşünce ve uygulama için elverişli bir ortam hazırlamaktadır. Bu sürecin Désım 1937-1938 de olduğu gibi soykırıma varan uygulamaları da hala(MT) olmaktadır(MT)."

Sonuç olarak:
Bu çabalar “Dersimin gündemden çıkarılmasını amaçlıyor” olmasın mı?

01 Aralık 2009 Salı 03:06