*
Türkçe'den farklı olarak, Zazaca'da 4 ayrı harf daha var. (Zazaca'da 4 farklı ses var)
Bunların üçü sessiz = q, w, x .
Biri sesli = é
Türkçe'de olmayan Zazaca sessiz harfleri kelimeler içinde görelim :
Q q ( Biz, Türkçe'de de "kar yağdı" demeyiz. "qar yağdı" deriz.
Qorr : bacak
Qey : neden
qeleme : kalem
qarnaene : kızdırmak(kudurtmak)
qewxa : kavga
qılancık//qılancıke : saksağan (erkeği/dişisi olanlar için)
qese : kelime
qolınd : kalın
qatır/qatıre : katır (erkeği/dişisi olanlar için)
qeyde : kaide
qor : bacak
qoré to: senin bacağın
qorê ho: kendi bacağı
qese: kelime
qesa: söz
qeseykerdene: konuşmak
qız : Küçük
laco qız: küçük oğlan
Qatıre : Katır
qéy :neden/niçin
Çıqa : ne kadar
Çıqa ke: her ne kadar (da)
qeyde: kaide
Rınd(iyi) qayté ho(kendi) be : Kendine iyi bak
W w (ağzın tümü ile dil kullanılmadan)
Ware : yayla
Werd : yemek
Welat : yurt, vatan
Wendene : okumak
W w
Wae : bacı
Wele : toprak/kül
Werd : yemek
Werdene :yemek yemek
Wastene : istemek
Wendene :okumak
Wedardaene : saklamak
Wereza : yegen(dayıya göre)
Werezaê(yegenim) mı(benim) sono(gider) mekteb(okul):
Ewro : bugün
Dewıji(köylüler) şiyê(gitmişler) ware(yayla-) :
Wae, qayté bıraê xo kena: Kız, erkek kardeşine bakıyor.
Domani warway kaykenê: Çocuklar yalın ayak oynarlar
wele wené : toprak yerler
Wela adıri : ateş külü
Wela hardi : toprak
Weşie : sağlık
Ma(biz) weşiasağlığını) to(senin) wazeme(isteriz) :
Bımane weşie de: Sağlıcakla kalın
wext : vakit
béwext : vakitsiz
X x
Xort : genç(erkek)
Xırt : cesur
Xal : dayı
Xapıtene : kandırmak
X x
Xal : dayı
Xınami : dünür
Xırave :bozuk
Xas : ipek, asil
Xatır : hatır
Xafıke : zar, sıvıların üzerindeki ince tabaka, kaymak
Xafıka seré sıti : süt kaymağı
Xılıke : ortası şişkin derin tencere
Xete : hat, evlek
Xırxe : elle tutulabilir, bir veya bir kaç kiloluk taş
Xalé mı : benim dayım
ewro:
çé: ev
yéno çé ma: geliyor bizim eve
Xalcêniya mı : dayımın karısı
Xeta kerdene : hata yapmak
Xeta mı çina : benim hatam yok
Ma bé xetayime :biz hatasızız
Xalıka mı : teyzem
Domoné xalıka: teyzemin çocukları
Xase : doğrusui iyisi
Xase kerdene : doğrusunu yapmak
To xase kerda : sen iyi yapmışsın
Xoz//xoze : domuz/domuz
Xud : bilinç
Béxud : bilinçsiz
Xızır : Hızır
Xort : genç
Xırt : cesur
Xori : derin
Xav : gevşek,
Xaw : kav, mantar kavı(kuruyus, oamuklaşması)
Xaxud--(bir yapı ya da dayanağın) : eğreti, gevşek, güvensiz, dayanıksız
Xusk : kırağı
Xojiv : mutlu, kutlu
Buxuz : kin
*
VENGINA KE TIRKİ DE ÇİNA: (É é)
Éndi : artık
Éy : o(geçmiş zaman- nesne alan fiillerle kullanılır)
É : onlar
Çé : ev
Béveng : sessiz
Kémi : eksik
yéno : gelir
derdé ma : derdimiz bizim
yé to : seninkisi
béwext : zamansız
téy : birlikte
éy wend : o okudu(erkek)
éy ard : o getirdi(er)
éndi bé : artık gel
bévengın : sessiz (olan)
béçhare : çaresiz
béderman : dermansız
bézar : bıkkın
béxud : şuursuz, bilinçsiz
Béçhıke : parmak
Çé : ev
Çéneke : kız
Cénike : kadın :
Dés : duvar
Şér : aslan
Wéy : vay
Kıtavê mı çino : kitabim yok
mérdé ho :koca (sı) kendi
Çê ma bizim evimiz
Koê Sulvışi, Çéle ra berzo: Sulvıs Dağı, Çéle 'den yüksektir.
Koé Bağıre tayna berzo: Bağır Dağı daha çok yüksektir.
Koé ma : dağ bizim
tayna berzo : daha yüksektir
Waé ma : bacılarımız bizim
Maé ma : analarımız bizim
Bıraé ma : kardeşlerimiz bizim